Quali sono i 10 articoli più letti del 2021? Tra polemiche, novità e approfondimenti, vediamo quali articoli il nostro pubblico ha letto di più.
Come si sono evolute le speculazioni su Il signore degli anelli su Ebay, rispetto al 2020? I prezzi per la prima traduzione saranno calati? Vediamolo in questo articolo!
Dopo due anni, viene archiviata la querela fatta dalla prima traduttrice de Il signore degli anelli di Tolkien, Vittoria Alliata, ai danni del nuovo traduttore Ottavio Fatica, della giornalista Loredana Lipperini e del direttore de La Repubblica Mario Calabresi.
Intervistiamo quattro membri dell’AIST sulle migliori e peggiori critiche mosse alla nuova traduzione de Il signore degli anelli.
Chiudiamo quest'anno malefico tirando le somme: quali sono stati gli articoli più letti del 2020? I vincitori assoluti sono gli articoli di approfondimento!
Come abbiamo già fatto l'anno scorso con questo articolo, l'ultimo giorno dell'anno è dedicato a tirare le somme dell'attività dei Cercatori di Atlantide.
Il 2020 è stato il nostro secondo anno…
Cosa è stato detto al convegno su Tolkien a Trento, Fallire sempre meglio? E cosa è stato detto nell'intervento di Ottavio Fatica? Ecco un breve riepilogo e alcune riflessioni.
Era da qualche mese che non si parlava della nuova traduzione de Il signore degli anelli. Oggi parliamo di Fallire sempre meglio: tradurre Tolkien, Tolkien traduttore,…
Discutiamo le scelte di Ottavio Fatica in merito alla traduzione di Wormtongue (Rettilinguo) e Shelob (Aragne) ne Le due torri: perché non ha lasciato Vermilinguo e Shelob?
Recentemente, è stato pubblicato anche il secondo volume de Il signore degli anelli nella traduzione di Ottavio Fatica, ossia Le due torri. Non abbiamo visto la stessa levata…
Negli ultimi mesi è emerso che le edizioni illustrate da Alan Lee de Il signore degli anelli sono vendute su Ebay a prezzi molto, molto, MOLTO elevati. Andiamo un po’ a vedere i dettagli di questa speculazione su Il signore degli anelli.
Dopo un anno, Vittoria Alliata torna all'attacco di Bompiani e della nuova traduzione de Il signore degli anelli, questa volta con una lettera. Analizziamola.
Prima di iniziare questo articolo, mi sembra necessario scrivere una premessa.
PREMESSA IMPORTANTE
Questo articolo non ha intenzioni diffamatorie nei confronti della persona di Vittoria Alliata. Le critiche che verranno…
Ad un intervento all’Università di Parma, Ottavio Fatica ha raccontato nel dettaglio la sfida che ha rappresentato per lui tradurre Tolkien, dando molte risposte sulla nuova traduzione de Il Signore degli Anelli e sulle sue scelte più controverse.