Ad un intervento all’Università di Parma, Ottavio Fatica ha raccontato nel dettaglio la sfida che ha rappresentato per lui tradurre Tolkien, dando molte risposte sulla nuova traduzione de Il Signore degli Anelli e sulle sue scelte più controverse.
Commentiamo l'intervista ad Ottavio Fatica recentemente uscita su Venerdì di Repubblica. Perché è pensata per umanizzare il nuovo traduttore di Tolkien, piuttosto che per rispondere alle domande di molti?
Quando pare che le polemiche su Tolkien si siano calmate, ecco che Ottavio Fatica fa capolino dal suo studio. Prima di gridare al “finalmente”, però bisogna…
Tolkien ha, senza alcun dubbio, fatto presa sull'immaginario collettivo globale e noi ad Atlantide non siamo da meno! Nel corso della nostra breve storia editoriale abbiamo approfondito molti momenti della vita del Professore e di tutto quello che è accaduto, soprattutto nell'ultimo anno, attorno alla sua persona e alla sua opera.
La Cercatrice G ci…
Si è detto di tutto sulla copertina della nuova traduzione di Ottavio Fatica, ma qual è la grafica de La compagnia dell’anello? Ecco una breve riflessione!
Parliamo della nuova traduzione de La Compagnia dell’Anello a cura di Ottavio Fatica: quando uscirà e quali cambiamenti ci dobbiamo aspettare?