Il fenomeno del bombardamento di recensioni negative è ormai ben conosciuto, ma qual è la forma più usata in italiano: review bombing o review bomb? Ecco un approfondimento linguistico sul tema!
Nella community italiana del gioco di ruolo, come usiamo il prestito inglese homebrew, per indicare i prodotti amatoriali? Ecco un approfondimento linguistico!
Tornano i nostri approfondimenti linguistici sul gergo dei giochi di ruolo (e delle cose nerd in generale)! Nello scorso anno avevamo trattato diverse parole: master al femminile, lo/la hack, il/la retcon e il/la…
Qual è l’uso più frequente in italiano del prestito inglese retcon? Lo usiamo più al maschile o al femminile? E come mai?
Nel campo del gioco di ruolo, si usa più dire “la hack” o “lo hack”, per riferirsi all’adattamento di un sistema di gioco per un’ambientazione diversa? Scopriamolo con un approfondimento linguistico!